firmar


firmar
v.
to sign.
firmar algo en blanco (figurative) to rubber-stamp something
* * *
firmar
verbo transitivo
1 to sign
* * *
verb
to sign
* * *
1.
VT to sign

firmar un cheque en blanco — to write o sign a blank cheque

firmar un contrato — to sign a contract

firmado y sellado — signed and sealed

2.
VI to sign

firme aquí — sign here

no te quejes, si me dieran tu trabajo firmaría ahora mismo — stop complaining, if I was offered your job I'd take it straight away

* * *
1.
verbo transitivo to sign
2.
firmar vi (escribir el nombre) to sign

firmar con una cruz — to make a o one's mark

firmó por el Barcelona — he was signed (up) by Barcelona

* * *
= sign, autograph, put + Posesivo + name to, sign up.
Ex. She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.
Ex. When the card catalogue was eliminated, those cards describing books by celebrities were posted to the celebrity with a request that it be autographed and returned so that they would be auctioned to raise funds for the library = Cuando se eliminó el catálogo de fichas, se enviaron las fichas que describian los libros escritos por famosos a sus autores pidiéndoles que las firmasen y devolviesen para su subasta con objeto de recaudar fondos para la biblioteca.
Ex. After a series of meetings in Amsterdam, 10 European publishers and librarians have put their names in a personal capacity to a joint statement on the Impact of Electronic Technology.
Ex. One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
----
* firmar acuerdo = write + agreement.
* firmar la cesión = sign away.
* firmar la sentencia de muerte a = sound + the death knell for.
* firmar un acuerdo = tie + the knot.
* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
* sin firmar = unsigned.
* * *
1.
verbo transitivo to sign
2.
firmar vi (escribir el nombre) to sign

firmar con una cruz — to make a o one's mark

firmó por el Barcelona — he was signed (up) by Barcelona

* * *
= sign, autograph, put + Posesivo + name to, sign up.

Ex: She then said 'Thanks for the offer, but I've signed a contract and made a deposit on an apartment'.

Ex: When the card catalogue was eliminated, those cards describing books by celebrities were posted to the celebrity with a request that it be autographed and returned so that they would be auctioned to raise funds for the library = Cuando se eliminó el catálogo de fichas, se enviaron las fichas que describian los libros escritos por famosos a sus autores pidiéndoles que las firmasen y devolviesen para su subasta con objeto de recaudar fondos para la biblioteca.
Ex: After a series of meetings in Amsterdam, 10 European publishers and librarians have put their names in a personal capacity to a joint statement on the Impact of Electronic Technology.
Ex: One of the first publishers to sign up for the new service is Tower Publishing, UK.
* firmar acuerdo = write + agreement.
* firmar la cesión = sign away.
* firmar la sentencia de muerte a = sound + the death knell for.
* firmar un acuerdo = tie + the knot.
* firmar una sentencia de muerte = sign + a death warrant (for).
* firmar un contrato = issue + contract, sign + contract, make + contract, enter into + contract.
* sin firmar = unsigned.

* * *
firmar [A1 ]
vt
to sign
■ firmar
vi
1 (escribir el nombre) to sign
¿me firma aquí, por favor? could you sign here, please?
firmar con una cruz to make a mark
firmar con el dedo to make a thumbprint
2 «trabajador» to register as unemployed, sign on (BrE colloq)
firmarse
v pron
se firma P. Reyes she signs (herself) as P. Reyes
* * *

 

firmar (conjugate firmar) verbo transitivo/intransitivo
to sign
firmar verbo transitivo to sign
'firmar' also found in these entries:
Spanish:
apalabrar
- paz
English:
autograph
- coerce
- enter into
- sign
- sign on
- witness
- conclude
- could
- dot
- unsigned
* * *
firmar
vt
to sign;
Fam Fig
ahora mismo firmaba porque nos dieran la mitad de lo que prometieron I'd settle right now for half of what they promised;
Comp
firmar algo en blanco to rubber-stamp sth
vi
to sign
* * *
firmar
v/t sign
* * *
firmar v
: to sign
* * *
firmar vb to sign

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • firmar — verbo transitivo,intr. 1. Poner (una persona) su firma en [un escrito] o en [un documento]: Firma estos documentos y mañana los mandaré por correo. No te vayas sin firmar. Frases y locuciones …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • firmar — se em firmar se na mesa. firmar se em ou com firmou se nas (com as) mãos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • firmar — (Del lat. firmāre, afirmar, dar fuerza). 1. tr. Dicho de una persona: Poner su firma. 2. ant. Afirmar, dar firmeza y seguridad a algo. 3. prnl. Usar tal o cual nombre o título en la firma. firmar en blanco alguien. fr. Poner su firma en papel que …   Diccionario de la lengua española

  • firmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: firmar firmando firmado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. firmo firmas firma firmamos firmáis firman… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • firmar — v. tr. e pron. 1. Tornar ou ficar firme. 2. Colocar ou colocar se com firmeza. = APOIAR, SEGURAR • v. tr. 3. Colocar assinatura em. = ASSINAR, RATIFICAR 4. Confirmar, assegurar. 5. Fixar (ex.: firmar a atenção ). 6. Estribar. • v. pron. 7. Fazer… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • firmar — ► verbo transitivo/ intransitivo 1 Poner la firma en un escrito, una obra, una carta o un documento: ■ el director debe firmar el despido. SINÓNIMO rubricar FRASEOLOGÍA firmar por coloquial 1. Comprometerse a realizar un trabajo o actividad:… …   Enciclopedia Universal

  • firmar — v (Se conjuga como amar) 1 tr Escribir una persona su firma: firmar una carta, firmar un documento 2 intr (Popular) Orinar …   Español en México

  • firmar — {{#}}{{LM F17802}}{{〓}} {{ConjF17802}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynF18260}} {{[}}firmar{{]}} ‹fir·mar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner o escribir la firma: • Firmé el contrato de trabajo para los próximos seis meses.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • firmar — fir|mar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • firmar — (v) (Básico) poner el nombre y el apellido al final de un documento Ejemplos: Alicia firmó un contrato con la casa discográfica. El Rey ha firmado la Constitución Española. Sinónimos: rubricar, signar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • firmar — transitivo signar, rubricar, suscribir. Signar encierra cierta solemnidad, y solo se aplica cuando se hace tratándose de documentos de gran importancia pública o internacional. Suscribir se usa en lenguaje administrativo (el que suscribe); fuera… …   Diccionario de sinónimos y antónimos


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.